Image
Tite dando instruções em treino do Corinthians: o idioma é traiçoeiro (Foto: Agência Estado)

Do sempre bem falante técnico Tite, do Corinthians, sobre o desempenho dos jogadores na vitória de quarta-feira sobre o Grêmio, por 3 a 2, distraído em relação às armadilhas do idioma e com certeza alheio ao fato de que sua frase pode ter um segundo e menos glorioso significado:

— Os jogadores sujaram o calção.

DEIXE UM COMENTÁRIO

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

três × um =

1 comentário

Marco em 02 de setembro de 2011

Amigo Setti: Isso é uma expressão gaúcha na época q o entrevero pampeano era disputada na lama e no barro, então quando tu queria avaliar a participação do jogador na partida. Tu usava a seguinte expressão, "esse entrou em campo e nem sujou o uniforme ! " Ainda é usada por aqui, Tite se expressa bem pq foi radialista e comentarista em rádios de Caxias do Sul. O enderenço com certeza foi para o meia Alex, jogador d apuradíssima técnica, mas totalmente desligado do jogo. Pode ter certeza. E o Tite tem q parar de jogar com três volantes. Fernando Carvalho do Inter diz q se arrependeu por te o demitido. Abs. Obrigado pela rica explicação, caro Marco. Mas que pode haver uma interpretação diferente - e engraçada - a frase do Tite, ah, pode. Um abraço

VER + COMENTÁRIOS
TWITTER DO SETTI